KnigaRead.com/

Линда О`Брайен - Опасный соблазнитель

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Линда О`Брайен, "Опасный соблазнитель" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Не отзывайтесь, – и коснулся губами ее шеи.

Восхитительный трепет пробежал по всему ее телу, усиливая сердцебиение и желание, о существовании которого она даже не подозревала.

– Клэр, вы меня слышите? – кричала Лулу.

– Придется ответить, – задыхаясь, произнесла Клэр, – иначе она явится сюда. – Вынырнув из-под руки Тайлера, она вышла из комнаты и помедлила на верхней площадке лестницы, чтобы отдышаться. Ее щеки пылали.

«Боже мой, у меня уже три постояльца!» А еще совсем недавно она боялась, что никто не захочет поселиться у нее!

– А, вот вы где, милочка! – воскликнула Лулу, увидев ее. – Вас ждет еще один постоялец, какой-то Гунсер из Швейцарии. – И она посторонилась, пропуская вперед светловолосого симпатичного юношу с саквояжем в одной руке и со шляпой в другой.

– Гюнтер, – поправил незнакомец со странным, но приятным акцентом, кланяясь Клэр. – Гюнтер Йенссен из Швеции.

– Клэр Кавано. – Как завороженная она уставилась на гостя, а тот подхватил ее руку и деликатно поцеловал. Клэр еще никогда не видела шведов, тем более столь привлекательных и любезных.

– Как поживаете, мисс Кавано? – вежливо поинтересовался юноша, голубые глаза которого восхищенно поблескивали. – Счастлив познакомиться с вами. Я как раз спрашивал эту леди, не найдется ли у вас в доме свободной комнаты. Она понадобится мне только на месяц.

– Да, конечно, у нас есть свободная комната. Пойдемте, я покажу вам ее, мистер Йенссен.

Тайлер наблюдал за ними с верхней площадки лестницы и отчетливо разглядел почти благоговейное выражение, появившееся на лице Клэр. Нахмурившись, он стал спускаться. Клэр остановилась, чтобы представить Йенссена Тайлеру.

– Добрый день, – вежливо произнес швед, протягивая руку.

Тайлер окинул его оценивающим взглядом. Швед и вправду выглядел неотразимо, но Тайлер пришел к выводу, что он слишком молод, чтобы привлечь внимание Клэр. И все-таки Тайлеру не давали покоя тревожные мысли. Дойдя до нижней ступеньки, он вдруг повернул обратно.

Прислушавшись, он бесшумно подошел к двери комнаты, куда Клэр решила поселить нового жильца. Как и подозревал Тайлер, Клэр выбрала комнату между своей и его комнатами.

С раздражением он прошелся по коридору туда и обратно, заглядывая в комнаты. Почти все они были свободны.

Почему же Клэр выбрала соседнюю? Что за игру она ведет? Может, она умышленно пробуждает в нем ревность? Или в ней внезапно вспыхнуло влечение к этому молокососу?

Услышав из-за двери смех Клэр, Тайлер вскипел.

– А, вот ты где! – воскликнул Джонас, подходя к Тайлеру.

Тайлер приложил палец к губам и поспешно отошел от комнаты злополучного постояльца.

– С чего ты так раскричался?

– Ну и денек у нас выдался! – Джонас повел его вниз. – Похоже, тебе не по душе тот юнец, которого я встретил в прихожей?

Тайлер повернулся так резко, что Джонас чуть не налетел на него.

– Джонас, не испытывай мое терпение.

– А в чем дело? – недоуменно поднял брови Джонас. – Что странного в том, что Клэр понравился новый постоялец? Он хорош собой, это невозможно отрицать.

– Этот кусок швейцарского сыра? – пренебрежительно переспросил Тайлер.

– Он родом из Швеции.

– Лучше бы ты помолчал, дружище, – предостерег Тайлер, отвязывая лошадь от коновязи. Он понимал, что ведет себя неразумно, рассердившись на Клэр за то, что ее влечет к другому мужчине. Похоже, она не нуждается в опекунах. Тайлер прекрасно понимал это, но с трудом сдерживался, чтобы не броситься наверх, к Клэр.

Прислушиваясь к своим чувствам, Тайлер не узнавал себя, и это не радовало его.

– Могу сказать только одно: я рад, что ты решил поселиться здесь, – продолжал Джонас, пока Тайлер забирался в коляску, – особенно если ты все-таки намерен жениться на Клэр. Подозреваю, вскоре все холостяки города бросятся занимать свободные комнаты в ее доме. Кстати, куда это ты уезжаешь так поспешно?

– В город.

– И я с тобой, если ты не против. Некая леди прогнала меня прочь из кухни. Ты представляешь? Меня выгнали из кухни, словно постороннего! – Джонас фыркнул и уселся рядом с Тайлером. – А зачем мы едем в город?

– Я пообещал Клэр разузнать, почему уехала миссис Грин.

– Значит, вот как ты решил ухаживать за ней?

Тайлер пропустил его колкость мимо ушей.

– С тех пор как мы нашли труп Грина, я понял, что здесь что-то не так, и Клэр подтвердила мои подозрения.

– И это расследование наверняка поможет тебе отбить ее у отсутствующего жениха?

– Вот именно.

– Стало быть, ты все-таки женишься на ней? – беспечным тоном осведомился Джонас.

Тайлер не ответил.

– Эй, британец!

Обернувшись, Тайлер увидел ярко разодетую женщину, которая махала им с веранды.

– Ну это уж слишком! – прошипел сквозь зубы Джонас.

Заметив, как он скривился, Тайлер невольно хмыкнул: он впервые видел друга таким взбешенным.

– Это и есть Лулу? – спросил он.

– Собственной персоной, – сердитым шепотом подтвердил Джонас. – Скажи, пожалуйста, кому еще в этом доме взбрело бы в голову называть себя таким дурацким именем?

– Чем можем помочь вам, мэм? – осведомился Тайлер.

– У нас кончилась кукурузная мука, – сообщила Лулу. – Вы не прихватите мешок из города?

– С удовольствием. – Тайлер взглянул на Джонаса, лицо которого побагровело от негодования. – Правда, британец?

– Раз уж мы взялись придумывать прозвища, – саркастически отозвался Джонас, – как бы ты назвал человека, который уверяет леди, что действует в ее интересах, а на самом деле преследует корыстные цели? Подлецом?

Тайлер метнул на него злобный взгляд:

– Об этом мы уже говорили.

– Да? И чем же закончился наш разговор?

– Корыстный подлец решил уволить своего помощника и вздохнуть свободно! – отрезал Тайлер.

– А может, подлец понял, что у него все-таки есть сердце, влюбился в эту леди и решил жениться, чтобы вздохнуть свободно и жить счастливо?

– Предпочитаю оставаться при своем мнении.

В городе Тайлер высадил Джонаса у лавки и направился к зданию, где размещался кабинет шерифа. Он нашел его сидящим за старым круглым столом. Симонс усердно раскладывал пасьянс.

Кабинет представлял собой квадратную, скудно обставленную комнату с грязным дощатым полом. Невысокая перегородка разделяла ее на две части, в глубине виднелся письменный стол. Вдоль стены стояли стулья с прямыми спинками, поодаль – шкаф, где Симонс хранил оружие, а стену украшали объявления о розыске преступников. Дверь в глубине комнаты вела в тюрьму – так предположил Тайлер.

– Чем могу служить, Маккейн? – недружелюбно осведомился шериф.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*